Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 28 · atheṣṭakaṣṭādhyāyaḥ · अथेष्टकष्टाध्यायः · Verse 5
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
चेष्टोच्चरश्मियोगार्धं शुभरश्मिः प्रकीर्त्यते ।
अष्टभ्यश्च विशुद्धोऽसाबशुभाख्यश्च कथ्यते
IAST Transliteration
ceṣṭoccaraśmiyogārdhaṃ śubharaśmiḥ prakīrtyate | aṣṭabhyaśca viśuddho'sābaśubhākhyaśca kathyate
TranslationsTwo-source verified
English

BENEFICIAL AND MALEFIC RAYS: Add the Uccha-raśmis and Ceṣṭā-raśmis together and divide by two. The result will be auspicious rays (Śubha-raśmis). Deduct from 8 the Śubha-raśmis to obtain inauspicious rays (or Aśubha-raśmis).

Hindi

शुभ-अशुभ रश्मि निश्चय: सब ग्रहों की चेष्टा-रश्मि व उच्च-रश्मि का योग करके उसकी आधी 'शुभ-रश्मि' होती है। शुभ-रश्मियों को 8 में से घटाने पर 'पाप-रश्मि' (अशुभ-रश्मि) होती है।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse