Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 28 · atheṣṭakaṣṭādhyāyaḥ · अथेष्टकष्टाध्यायः · Verse 16
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
फलं तस्य शुभे युञ्ज्यादशुभे वर्जयेत् तथा ।
पापश्चेदन्यथा चैवं बले दृष्ट्यां तथैव च
IAST Transliteration
phalaṃ tasya śubhe yuñjyādaśubhe varjayet tathā | pāpaścedanyathā caivaṃ bale dṛṣṭyāṃ tathaiva ca
TranslationsTwo-source verified
English

EFFECTS OF A BHĀVA: The strength of a bhāva and its lord have already been explained. The actual effects will be a combination of bhāva-strength and its lord's strength. If there is a benefic in the bhāva add the same to the auspicious effects and deduct from inauspicious effects, which will denote the net auspicious or inauspicious effects. If a malefic is in the bhāva, reverse the process, i.e. add inauspicious effects and deduct auspicious effects. Similarly aspects and strengths. If a planet is exalted or with such a dignity, add auspicious effects and reduce inauspicious effects. For debilitation etc. it is converse. In Aṣṭakavarga, add Bindus (auspicious points) and deduct Karaṇas (inauspicious points). If a bhāva extends to two rāśis, the rectification will be done as per both the lords. In that case whichever rāśi has more Bindus that rāśi will yield more favourable results concerning that bhāva. If both the rāśis have more auspicious Bindus take the average. Thus the auspicious and inauspicious effects of a bhāva be understood.

Hindi

भाव-फल विवेक: ग्रहों के अनुसार ही भावों के भी शुभाशुभ-फल होते हैं। लेकिन भाव का अपना (शुभ-राशि-शुभ-दृष्टि-वगैरह) तथा भावेश का शुभाशुभ — मिलाने पर भाव का पूरा फल होता है। यदि भाव में कोई शुभ-ग्रह हो तो उसका फल जोड़ें; पाप-ग्रह हो तो अन्यथा (शुभ में घटाएँ, अशुभ में जोड़ें)। इसी पद्धति से बल व दृष्टि में भी क्रिया करें।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse