Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 36 · atha vividhayogādhyāyaḥ · अथ विविधयोगाध्यायः · Verse 7
Positive
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
सप्तमे चाऽष्टमे शुद्धे शुभग्रहयुतेऽथवा ।
केन्द्रेषु शुभयुक्तेषु योगः पर्वतसंज्ञकः
IAST Transliteration
saptame cā'ṣṭame śuddhe śubhagrahayute'thavā | kendreṣu śubhayukteṣu yogaḥ parvatasaṃjñakaḥ
TranslationsTwo-source verified
English

Parvata yoga: benefics are in the kendras, while the seventh and the eighth are either vacant or occupied only by benefics.

Hindi

सभी शुभ ग्रह केन्द्र में किसी भी प्रकार से स्थित हों तथा 6-8 भाव में कोई ग्रह न हो अथवा ग्रह हों तो वे शुभ ही हों, ऐसी स्थिति में पर्वत योग है। लग्नेश व द्वादशेश परस्पर केन्द्र में हों तथा मित्रग्रहों से देखे जाते हों तो भी पर्वत योग है। इस योग में उत्पन्न व्यक्ति भाग्यवान्, वाक्कुशल, दाता, विद्वान्, हास्यप्रिय, यशस्वी, तेजस्वी व बस्ती/जनपद का नायक होता है।

Plain English gloss

Parvata yoga: benefics in kendras, while 7H and 8H are vacant or occupied only by benefics.

Yoga DefinitionKendraBenefic
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse