Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
बहवो बलिनश्चेत् स्युः प्रव्रज्याकारका ग्रहाः ।
तदा प्राप्नोति सर्वेषां तेषां प्रव्रज्यकां ध्रुवम्
IAST Transliteration
bahavo balinaścet syuḥ pravrajyākārakā grahāḥ |
tadā prāpnoti sarveṣāṃ teṣāṃ pravrajyakāṃ dhruvam
TranslationsTwo-source verified
English
Maharishi Parasara replied — O Brahmin! If all the planets be possessed of strength, the native enters into the holy orders of all the planets.
Hindi
पराशर बोले- यदि बहुत ग्रह बलवान् हों तो सब ग्रहों की प्रव्रज्या मनुष्य को प्राप्त होती है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.