Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 63 · atha prāṇadaśāphalādhyāyaḥ · अथ प्राणदशाफलाध्यायः · Verse 82
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
जीवितात्मयशोहानिर्धनधान्यपरिक्षयः ।
त्यागभोगधनानि स्युः शुक्रप्राणगते ध्वजे
IAST Transliteration
jīvitātmayaśohānirdhanadhānyaparikṣayaḥ | tyāgabhogadhanāni syuḥ śukraprāṇagate dhvaje
TranslationsTwo-source verified
English

Venus-Ketu — Loss of life, wealth, and reputation, only some money is left for charities and sustenance.

Hindi

केतु की प्राणदशा हो तो जीवन व यश की हानि, धन धान्य की हानि, जीवन यापन मात्र के लायक धन शेष रहता है ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse