Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
जीवितात्मयशोहानिर्धनधान्यपरिक्षयः ।
त्यागभोगधनानि स्युः शुक्रप्राणगते ध्वजे
IAST Transliteration
jīvitātmayaśohānirdhanadhānyaparikṣayaḥ |
tyāgabhogadhanāni syuḥ śukraprāṇagate dhvaje
TranslationsTwo-source verified
English
Venus-Ketu — Loss of life, wealth, and reputation, only some money is left for charities and sustenance.
Hindi
केतु की प्राणदशा हो तो जीवन व यश की हानि, धन धान्य की हानि, जीवन यापन मात्र के लायक धन शेष रहता है ।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.