Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 63 · atha prāṇadaśāphalādhyāyaḥ · अथ प्राणदशाफलाध्यायः · Verse 75
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
लोकप्रकाशकीर्तिश्च सुतसौख्यविवर्जितः ।
उष्णादिरोगजं दुखं शुक्रप्राणगते रवौ
IAST Transliteration
lokaprakāśakīrtiśca sutasaukhyavivarjitaḥ | uṣṇādirogajaṃ dukhaṃ śukraprāṇagate ravau
TranslationsTwo-source verified
English

Venus-Sun — Good reputation in public, loss of happiness in respect of children, heat troubles.

Hindi

सूर्य की प्राणदशा हो तो संसार में बहुत कीर्ति, पुत्र सुख से रहित, उष्ण का रोग तथा उससे दुःख होता है ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse