Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 63 · atha prāṇadaśāphalādhyāyaḥ · अथ प्राणदशाफलाध्यायः · Verse 67
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
स्तेयाग्निरिपुभीतिश्च धनहानिर्मनोव्यथा ।
प्राणान्तकरणं कष्टं केतोः प्राणगते रवौ
IAST Transliteration
steyāgniripubhītiśca dhanahānirmanovyathā | prāṇāntakaraṇaṃ kaṣṭaṃ ketoḥ prāṇagate ravau
TranslationsTwo-source verified
English

Ketu-Sun — Danger from fire and enemy, loss of wealth, mental agony, death like suffering.

Hindi

सूर्य की प्राण दशा हो तो चोर, अग्नि व शत्रु से भय, धन की हानि, मानसिक पीडा व मृत्युतुल्य कष्ट होता है ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse