Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 63 · atha prāṇadaśāphalādhyāyaḥ · अथ प्राणदशाफलाध्यायः · Verse 33
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
स्त्रीपुत्रादिविरोधश्च गृहान्निष्क्रमणादपि ।
साहसात्कायहानिश्च राहोः प्राणगते ध्वजे
IAST Transliteration
strīputrādivirodhaśca gṛhānniṣkramaṇādapi | sāhasātkāyahāniśca rāhoḥ prāṇagate dhvaje
TranslationsTwo-source verified
English

Rahu-Ketu — Politeness, Loss of reputation, imprisonment, cold heartedness, loss of public money.

Hindi

यदि केतु की प्राणदशा हो तो स्त्री-पुत्रादि परिवारजनों से विरोध, घर छोड़ने की स्थिति और अति साहस से काम में हानि होती है ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse