Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 63 · atha prāṇadaśāphalādhyāyaḥ · अथ प्राणदशाफलाध्यायः · Verse 32
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
गुरूपदेशविभवो गुरुसत्कारवर्द्धनम् ।
गुणवाञ्छीलवांश्चापि राहोः प्राणगते बुधे
IAST Transliteration
gurūpadeśavibhavo gurusatkāravarddhanam | guṇavāñchīlavāṃścāpi rāhoḥ prāṇagate budhe
TranslationsTwo-source verified
English

Rahu-Mercury — Increase in desires for sexual acts with women, eloquence, hunger, physical distress.

Hindi

यदि बुध की प्राणदशा हो तो गुरुओं के उपदेश से सुख, गुरुजनों का सम्मान या गुरुजनों द्वारा स्वयं का सम्मान, गुणवृद्धि और अच्छा आचरण होता है ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse