Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 63 · atha prāṇadaśāphalādhyāyaḥ · अथ प्राणदशाफलाध्यायः · Verse 29
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
अन्नाशने विरक्तश्च विषभीतिस्तथैव च ।
साहसाद्धननाशश्च राहौ प्राणगते भवेत्
IAST Transliteration
annāśane viraktaśca viṣabhītistathaiva ca | sāhasāddhananāśaśca rāhau prāṇagate bhavet
TranslationsTwo-source verified
English

Rahu-Rahu — Tendering to create turbulence by people, lack of wisdom in performance of duties, affliction of the mind.

Hindi

राहु की सूक्ष्म दशा में यदि राहु की ही प्राण दशा हो तो भोजन के प्रति अरुचि, विषभय और अति साहस से धन नाश होता है ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse