Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 63 · atha prāṇadaśāphalādhyāyaḥ · अथ प्राणदशाफलाध्यायः · Verse 21
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
विच्युतः सुतदारैश्च बन्धूपद्रवपीडितः ।
प्राणत्यागो विषेणैव भौमप्राणगतेऽप्यहौ
IAST Transliteration
vicyutaḥ sutadāraiśca bandhūpadravapīḍitaḥ | prāṇatyāgo viṣeṇaiva bhaumaprāṇagate'pyahau
TranslationsTwo-source verified
English

Mars-Rahu — Physical distress, danger from the people (due to unpopularity), loss of wife and children, danger from fire.

Hindi

राहु की प्राणदशा में स्त्री-पुत्रादि से वियोग, बन्धुओं से उपद्रव होने से पीडा, विष द्वारा प्राण त्याग होता है ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse