Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 35 · atha nābhasayogādhyāyaḥ · अथ नाभसयोगाध्यायः · Verse 40
Positive
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
सेनापतयः सर्वी कान्तशरीरा नृपप्रिया बलिनः ।
मणिकनकभूषणयुता भवन्ति योगेऽर्धचन्द्राख्ये
IAST Transliteration
senāpatayaḥ sarvī kāntaśarīrā nṛpapriyā balinaḥ | maṇikanakabhūṣaṇayutā bhavanti yoge'rdhacandrākhye
TranslationsTwo-source verified
English

One born in Ardha-Chandra yoga leads an army. He has a splendorous body, is dear to the king, is strong, and is endowed with gems, gold, and ornaments.

Hindi

अर्धचन्द्र नामक योग में मनुष्य सेनापति, सौभाग्यशाली, सुन्दर, राजा के प्रिय, बलवान्, मणिरत्न सुवर्ण से सुशोभित होते हैं। चक्र योग में मनुष्य ऐसा चक्रवर्ती राजा होता है, जिसके पैरों में सब राजाओं के मुकुटों की मणियां स्पर्श करती हैं। समुद्र योग में मनुष्य बहुत रत्न युक्त, धनी, भोगी, लोकप्रिय, पुत्रवान्, स्थिर वैभव वाले और अच्छे आचरण वाले होते हैं।

Plain English gloss

Ardha-Chandra yoga effect: leads an army, splendorous body, dear to king, strong, endowed with gems, gold, ornaments.

PhalaYoga EffectRaja Yoga
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse