Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 35 · atha nābhasayogādhyāyaḥ · अथ नाभसयोगाध्यायः · Verse 21
Positive
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
नित्यं सुखप्रधाना वाहनवस्त्रान्नभोगसम्पन्ना ।
कान्ता सुबहुस्त्रीका मालायां सम्प्रसूताः स्युः
IAST Transliteration
nityaṃ sukhapradhānā vāhanavastrānnabhogasampannā | kāntā subahustrīkā mālāyāṃ samprasūtāḥ syuḥ
TranslationsTwo-source verified
English

One born in Mala yoga is ever happy. He is endowed with conveyances, fine robes, food, and pleasures. He is splendorous and favoured by many women.

Hindi

माला योग में सदैव सुख भोगने वाले, वाहनयुक्त, वस्त्राभूषण व अन्न अर्थात् खाने-पीने व पहनने में कोई कमी अनुभव न करने वाले, रमणीय व्यक्तित्व, अनेक सुन्दर स्त्रियों से युक्त होते हैं। सर्प योग में कुटिल स्वभाव, चालाक, रूक्ष, दीन-हीन, दुःखी, दूसरों के भरोसे व दया से खाने-पीने वाले होते हैं।

Plain English gloss

Mala yoga effect: ever happy, endowed with conveyances, fine robes, food, pleasures, splendour, favoured by many women.

PhalaYoga Effect
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse