Neutral
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
अथाऽहं सम्प्रवक्ष्यामि राजयोगादिकं परम् ।
ग्रहाणां स्थानभेदेन दृष्टियोगवशात् फलम्
IAST Transliteration
athā'haṃ sampravakṣyāmi rājayogādikaṃ param |
grahāṇāṃ sthānabhedena dṛṣṭiyogavaśāt phalam
TranslationsTwo-source verified
English
I now tell you the Raja Yogas based on the dignities of the planets, and on the drishtis and conjunctions among them.
HindiAI
अब मैं तुम्हें ग्रहों की गरिमाओं पर आधारित और उनके परस्पर दृष्टि एवं युति से बनने वाले राज योग बताता हूँ।
Plain English gloss
Transition: Parashara announces Raja Yogas based on planetary dignities, drishtis, and yutis.
FramingTransition
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.