Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 45 · atha grahāvasthādhyāyaḥ · अथ ग्रहावस्थाध्यायः · Verse 82
Positive
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
आगमे जनुषि जन्मिनां यदा चन्द्रजे भवति हीनसेवया ।
अर्थसिद्धिरपि पुत्रयुग्मता बालिका भवति मानदायिका
IAST Transliteration
āgame januṣi janmināṃ yadā candraje bhavati hīnasevayā | arthasiddhirapi putrayugmatā bālikā bhavati mānadāyikā
TranslationsTwo-source verified
English

Mercury in Sabha avastha and in exaltation: affluent and meritorious at all times, equal to Kuber; or a king or minister; devoted to Vishnu and Shiva; virtuous; attains full enlightenment.

HindiAI

सभा अवस्था में बुध और उच्च में: सदा सम्पन्न और पुण्यशाली, कुबेर के समान; या राजा या मन्त्री; विष्णु और शिव के भक्त; सदाचारी; पूर्ण ज्ञान प्राप्त करते हैं।

Plain English gloss

Mercury in Sabha and exalted: affluent and meritorious, equal to Kuber; king or minister; devoted to Vishnu and Shiva; virtuous; full enlightenment.

PhalaYoga EffectMercurySabhaExaltation
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse