Neutral
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
यातदण्डं तथा लग्नमेकीकृत्य सदा बुधः ।
रविभिस्तु हरेद् भागं शेषं कार्ये नियोजयेत्
IAST Transliteration
yātadaṇḍaṃ tathā lagnamekīkṛtya sadā budhaḥ |
ravibhistu hared bhāgaṃ śeṣaṃ kārye niyojayet
TranslationsTwo-source verified
English
The figure so arrived at is again multiplied by the number of the navamsha in which the planet stands.
Hindi
पञ्चम भाव में लज्जित ग्रह स्थित होने पर एक ही पुत्र को जीवित रखता है। अन्य पुत्र नष्ट हो जाते हैं।
Plain English gloss
Step 3: multiply by the navamsha number (1-9) in which the planet stands.
MethodComputationSayana AdiNavamsha
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.