Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 45 · atha grahāvasthādhyāyaḥ · अथ ग्रहावस्थाध्यायः · Verse 152
Mixed
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
शुभग्रहैर्यदा युक्तः शुभैर्वा यदि वीक्षितः ।
तदा तु मरणं तस्य गङ्गादौ च विशेषतः
IAST Transliteration
śubhagrahairyadā yuktaḥ śubhairvā yadi vīkṣitaḥ | tadā tu maraṇaṃ tasya gaṅgādau ca viśeṣataḥ
TranslationsTwo-source verified
English

If such a malefic in the eighth in Nidra or Shayana receives benefic drishti or benefic yuti, the untimely death occurs at the Ganges — in shrines and the like.

HindiAI

यदि ऐसे पापी ग्रह को — जो अष्टम में निद्रा या शयन अवस्था में हो — शुभ की दृष्टि या शुभ की युति मिले, तो असामयिक मृत्यु गंगा में होती है — तीर्थों आदि में।

Plain English gloss

If such malefic in 8H in Nidra/Shayana receives benefic drishti/yuti → untimely death occurs at the Ganges or in shrines.

Yoga DefinitionPhalaMaleficNidraEighth HouseModifierDeath Place
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse