Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 59 · atha ketvantardaśāphalādhyāyaḥ · अथ केत्वन्तर्दशाफलाध्यायः · Verse 9
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
नष्टराज्यधनप्राप्तिं सुखवाहनसुत्तमम् ।
सेतुस्नानादिकं चैव देवतादर्शनं महत्
IAST Transliteration
naṣṭarājyadhanaprāptiṃ sukhavāhanasuttamam | setusnānādikaṃ caiva devatādarśanaṃ mahat
TranslationsTwo-source verified
English

Effects like beneficence from the king, good fortune, gain of clothes etc., recovery of lost kingdom (reinstatement in a high position in government), comforts of conveyances etc., visits to sacred shrines, gain of lands and villages by the beneficence of the king (government) will be derived in the Antardasa of Venus in the Dasa of Ketu, if Venus be in his sign of exaltation, in his own sign or be associated with the lord of the 10th in a kendra or trikona and there will be dawn of fortune if in such position he is associated with the lord of the 9th also.

Hindi

शुक्रान्तदशा फलः- केतोरन्तगति शुक्रे स्वोच्चे स्वक्षेत्रसंयुते । केन्द्रत्रिकोण लाभे वा राज्यनाथेन संयुते ।।7।। राजप्रीतिं च सौभाग्यं दिशेत्स्वाम्बरसंकुलम्‌ । तत्काले श्रियमाप्नोति भाग्यकर्मेशसंयुते ।।8।। नष्टराज्यधन प्राप्तिः सुखवाहनमुत्तमम्‌ । सेतुस्नानादिकं चैव ग्रामभूम्यादिलाभकृत्‌ ।।9।। यदि केतु में शुक्रान्तर्दशा हो तथा शुक्र स्वोच्चगत, स्वक्षेत्र, केन्द्रगत, त्रिकोणगत, लामगत या दशमेश के साथ हो तो राजा की प्रसन्नता, सौभाग्य वृदिध, अनेक वस्त्रों का उपभोग, अचानक धन आदि की प्राप्ति, सुख व वाहन की प्राप्ति, रामेश्वरम्‌ आदि दूरस्थ तीर्थ प्रदेशों की यात्रा, ग्राम व भूमि (जागीर) की प्राप्ति अर्थात्‌ ग्राम या बस्ती का अधिकार अथवा जायदाद का लाभ होता है।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse