Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 33 · atha kārakāṃśaphalādhyāyaḥ · अथ कारकांशफलाध्यायः · Verse 86
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
ग्रन्थकर्ता भवेज्जातः सर्वविद्याविशारदः ।
तत्र दैत्यगुरौ किञ्चिदूनग्रन्थकरो भवेत्
IAST Transliteration
granthakartā bhavejjātaḥ sarvavidyāviśāradaḥ | tatra daityagurau kiñcidūnagranthakaro bhavet
TranslationsTwo-source verified
English

The Moon and Jupiter in the Kārakāṁśa or the 5th therefrom denotes a writer well-versed in all branches of learning. The grade of writership will comparatively descend in the case of Venus and further in the case of Mercury if so placed as above.

Hindi

चन्द्रमा-गुरु से ग्रंथकर्ता और सर्वविद्याविशारद होता है। उक्त स्थान में शुक्र हो तो अल्प ग्रंथकार होता है।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse