Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 32 · atha kārakādhyāyaḥ · अथ कारकाध्यायः · Verse 17
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
तदग्रकारकस्यैवं लोपो ज्ञेयो द्विजोत्तम ।
स्थिरकारकवशात्तस्य फलं ज्ञेयं शुभाऽशुभम्
IAST Transliteration
tadagrakārakasyaivaṃ lopo jñeyo dvijottama | sthirakārakavaśāttasya phalaṃ jñeyaṃ śubhā'śubham
TranslationsTwo-source verified
English

OTHER KĀRAKAS: The planet next to Ātmakāraka in terms of longitude is called Amātyakāraka. Similarly follow one another in terms of longitude are Bhrātṛ-kāraka, Mātṛ-kāraka, Pitṛ-kāraka, Putra-kāraka, Jñāti-kāraka and Strī-kāraka. These are Cara-kārakas or inconstant significators. Some consider Mātṛ-kāraka and Putra-kāraka as identical. If two planets have the same longitude, both become the same kāraka in which case there will be a deficit of one kāraka. In that circumstance, consider constant significator in the context of benefic/malefic influence for the concerned relative.

Hindi

ये चर कारक पहले ब्रह्माजी ने बताए हैं। (कुछ लोग मातृकारक को ही सुतकारक भी मानते हैं।) यदि जन्म-समय में किन्हीं दो ग्रहों के अंश समान हों तो उससे अगले कारक का लोप हो जाता है। ऐसी स्थिति में दोनों समान-अंश वाले ग्रह एक ही कारक होते हैं। तब लुप्त कारक का फल स्थिर-कारक-वशात्‌ शुभाशुभ-रूप जानना चाहिए।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse