Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 64 · atha kālacakrāntardaśāphalādhyāyaḥ · अथ कालचक्रान्तर्दशाफलाध्यायः · Verse 57
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
इदं फलं मया प्रोक्तं धर्माऽधर्मकृतं पुरा ।
तत्सर्वं पाणिभिर्नित्यं प्राप्यते नाऽत्र संशयः
IAST Transliteration
idaṃ phalaṃ mayā proktaṃ dharmā'dharmakṛtaṃ purā | tatsarvaṃ pāṇibhirnityaṃ prāpyate nā'tra saṃśayaḥ
TranslationsTwo-source verified
English

The Sage said to Maitreya — O Brahmin ! The effects of Antardasas in the Kalachakra Dasa which have been described above are based on Savya chakra. The effects of Antardasas in the Dasas of rasis in Apsavya chakra have to be assessed after taking into account the benefic and malefic natures of the lords of the rasis. People have to enjoy the good or suffer the bad results according to their good or bad actions in the previous births. Every body suffers or enjoys accordingly. The peculiarity in this respect is that inauspicious results have been ascribed to malefics. But if during the Antardasa if the planet concerned be a friend of the lord of the Dasa, the results of the Antardasa will be favourable. If the planet concerned be a benefic but an enemy of the lord of the Dasa, his Antardasa effects will not prove favourable. This is how the Antardasa effects have to be analysed and conclusions arrived at.

Hindi

इदं फलं मया प्रोक्तं धर्माधर्मकृतं पुरा । तत्सर्वं प्राणिभिर्नित्यं प्राप्यते नात्र संशयः ।। 57 ।। [Hindi prose: This result which I have declared was previously ordained by dharma and adharma (pious and impious deeds). All living beings invariably experience it — there is no doubt in this.]

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse