Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 3 · atha grahaguṇasvarūpādhyāyaḥ · अथ ग्रहगुणस्वरूपाध्यायः · Verse 32
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
देवालयजलं वह्निक्रीडादीनां तथैव च ।
कोशशय्योत्कराणान्तु नाथां सूर्यादयः क्रमात्
IAST Transliteration
devālayajalaṃ vahnikrīḍādīnāṃ tathaiva ca | kośaśayyotkarāṇāntu nāthāṃ sūryādayaḥ kramāt
TranslationsTwo-source verified
English

PLANETARY ABODES: Temple, watery place, place of fire, sport-ground, treasure-house, bed-room and filthy ground: these are respectively the abodes for the seven planets from the Sun onward.

Hindi

हड्डी, रक्त, मज्जा, त्वचा, चर्बी (वसा), वीर्य, स्नायु — ये सूर्यादि (सात) ग्रहों की सात धातुएँ हैं। देवालय, जलस्थान, अग्नि-स्थान, क्रीड़ा-स्थान, कोषागार, शयनागार, उत्कर (मैला/कूड़ा स्थान) — ये क्रमशः सूर्य से शनि-पर्यन्त ग्रहों के स्थान हैं। अयन (छह मास), क्षण, वार, ऋतु (दो मास), पक्ष (पन्द्रह दिन), मास, वर्ष — ये सूर्यादि ग्रहों के काल-खण्ड हैं। कटु, नमकीन, तीखा/मसालेदार, मिला-जुला (खट्टा-मीठा), मधुर, अम्ल, कषैला — ये क्रमशः सूर्यादि ग्रहों के रस हैं।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse