Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 3 · atha grahaguṇasvarūpādhyāyaḥ · अथ ग्रहगुणस्वरूपाध्यायः · Verse 28
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
सुखि कान्तवपु श्रेष्ठः सुलोचनो भृगोः सुतः ।
काव्यकर्ता कफाधिक्योऽनिलात्मा वक्रमूर्धजः
IAST Transliteration
sukhi kāntavapu śreṣṭhaḥ sulocano bhṛgoḥ sutaḥ | kāvyakartā kaphādhikyo'nilātmā vakramūrdhajaḥ
TranslationsTwo-source verified
English

DESCRIPTION OF VENUS: Venus is charming, has a splendorous physique, is excellent or great in disposition, has charming eyes, is a poet, is phlegmatic and windy and has curly hair.

Hindi

सूर्य: शहद-समान भूरी आँखों वाला, चौकोर (समान लम्बाई-चौड़ाई) शरीर, पवित्राचरण, पित्त-प्रधान प्रकृति, बुद्धिमान्, पुरुष, कम बालों वाला। चन्द्रमा: वात-कफ-प्रधान, बुद्धिमान, चंचल स्वभाव, कामातुर, गोल-मटोल शरीर, शुभ-दृष्टि, मधुर वाणी वाला। मंगल: क्रूर स्वभाव, आक्रामक, लाल आँखें, उतावला, पित्त-प्रकृति, क्रोधी, पतली कमर। बुध: सुन्दर आकर्षक शरीर, गूढार्थ-वाक्य, हास्य-प्रिय, वात-पित्त-कफ मिश्रित। बृहस्पति: बड़े लम्बे-चौड़े शरीर, भूरे बाल, भूरी आँखें, कफ-प्रधान, बुद्धिमान्, सर्व-शास्त्र-विशारद। शुक्र: सुन्दर शरीर व आँखें, सुखी, श्रेष्ठ, कवित्व-शक्ति-युक्त, कफ-प्रधान, घुंघराले बाल, वातयुक्त शरीर। शनि: लम्बा-पतला शरीर, विकृत दृष्टि, वायु-प्रधान, मोटे दाँत, आलसी, संचालन में विकार, मोटे रूखे रोम। राहु: धुएँ-समान सौंवले शरीर, वनवासी, भयंकर आकार, वायु-प्रधान, बुद्धिमान्। केतु का स्वरूप भी राहु-समान ही है।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse