Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
नेत्रेशे बलसंयुक्ते शोभनाक्षो भवेन्नरः ।
षष्ठाष्टमव्ययस्थे च नेत्रवैकल्यवान् भवेत्
IAST Transliteration
netreśe balasaṃyukte śobhanākṣo bhavennaraḥ |
ṣaṣṭhāṣṭamavyayasthe ca netravaikalyavān bhavet
TranslationsTwo-source verified
English
EYES: If the 2nd lord is endowed with strength, the native will possess beautiful eyes. Should the said planet be in the 6th, 8th or 12th, there will be disease or deformity of eyes.
Hindi
नेत्र-विचार: यदि द्वितीयेश व द्वादशेश बलवान् होकर शुभ भाव में स्थित हों — मनुष्य सुन्दर नेत्रों वाला। यदि धनेश पाप-युक्त हो तथा धन-भाव में भी पाप-ग्रह हो — मनुष्य चुगलखोर, झूठा व वात-रोगी।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.