Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
स्थिते पारावतांशादौ धनेशे शुभसंयुते ।
तद्गृहे सर्वसम्पत्तिर्विनाऽयासेन जायते
IAST Transliteration
sthite pārāvatāṃśādau dhaneśe śubhasaṃyute |
tadgṛhe sarvasampattirvinā'yāsena jāyate
TranslationsTwo-source verified
English
EFFORTLESS ACQUISITION: If the 2nd lord is conjunct a benefic and be in a good division like Pāravatāṁśa, there will be all kinds of wealth in his family effortlessly.
Hindi
यदि धनेश शुभ-ग्रह से युक्त होकर पारावतांश आदि में हो (अर्थात् दशवर्ग-बली) — उसके घर में सब सम्पत्तियाँ स्वयं ही चलकर आ जाती हैं।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.