Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 43 · atha āyurdāyādhyāyaḥ · अथ आयुर्दायाध्यायः · Verse 56
Positive
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
सौम्याः केन्द्रत्रिकोणस्थाः पापास्त्र्यायारिगास्तथा ।
शुभराशौ स्थिते रन्ध्रे दिव्यमायुस्तदा भवेत्
IAST Transliteration
saumyāḥ kendratrikoṇasthāḥ pāpāstryāyārigāstathā | śubharāśau sthite randhre divyamāyustadā bhavet
TranslationsTwo-source verified
English

Supernatural longevity: one who has benefics in the kendras or trikons, while malefics are in the third, the sixth, and the eleventh, obtains the supernatural life span of one thousand years. In this case, the eighth bhava should be one of the signs owned by a benefic.

HindiAI

दिव्य आयु: जिसके केन्द्रों या त्रिकोणों में शुभ ग्रह हों, जबकि पापी ग्रह तृतीय, षष्ठ और एकादश में हों, उसे एक हजार वर्ष की दिव्य आयु मिलती है। इस स्थिति में अष्टम भाव शुभ ग्रह के स्वामित्व की राशि होनी चाहिए।

Plain English gloss

Supernatural longevity (1000 years): benefics in kendras/trikons, malefics in 3H/6H/11H, 8H = sign owned by benefic.

Yoga DefinitionPhalaLongevityDivya
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse