Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 47 · atha daśāphalādyāyaḥ · अथ दशाफलाद्यायः · Verse 78
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
अथ भूतेषु यः शुक्रा मदरूपेण तिष्ठति ।
तस्य दैत्यगुरोर्विप्र कथयामि दशाफलम्
IAST Transliteration
atha bhūteṣu yaḥ śukrā madarūpeṇa tiṣṭhati | tasya daityagurorvipra kathayāmi daśāphalam
TranslationsTwo-source verified
English

Now I will describe the effects of the Daśā of Venus who is the incarnate of intoxication, ecstasy, delight and pride amongst all the planets.

Hindi

यदि शुक्र परमोच्च, स्वोच्च, स्वक्षेत्री, केन्द्रगत हो तो राज्याभिषेक, वाहन-वस्त्रादि की प्राप्ति, हाथी-घोड़े जैसे कीमती पशुओं की प्राप्ति, सदैव मधुर भोजन का लाभ, समस्त प्रदेश का आधिपत्य, राज-सम्मान, वैभव, विभिन्न संगीतादि वाद्यों से स्वागत के अवसर, घर में लक्ष्मी जी की कृपा होती है । 5.9 में स्वक्षेत्री आदि हो तो राज्य, धन, घर-मकान आदि का लाभ, विवाहादि उत्सव, पुत्रों की उन्नति, सेनापतित्व, इष्टमित्रों से समागम होती है ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse