Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
द्विसप्ततिसमा षष्टिसमा षड्त्रिंशवत्सरा ।
नक्षत्राधारिकाश्चेताः कथिताः पूर्वसूरिभिः
IAST Transliteration
dvisaptatisamā ṣaṣṭisamā ṣaḍtriṃśavatsarā |
nakṣatrādhārikāścetāḥ kathitāḥ pūrvasūribhiḥ
TranslationsTwo-source verified
English
The Sage replied — O Brahmin! Daśās (periods) are of many kinds. Amongst them Vimśottarī is the most appropriate for the general populace. But the other Daśās followed in special cases are Aṣṭottarī, Ṣoḍaśottarī, Dvādaśottarī, Pañcottarī, Śatābdikā, Caturaśīti-sama, Dviśaptati-sama, Ṣaṣṭi-hāyani and Ṣaṭ-triṁśat-sama. Our ancients have described these different kinds of Daśās based on nakshatras (constellations).
Hindi
इसके अतिरिक्त कालदशा, चक्रदशा तथा कालचक्रदशा भी हैं। यह कालचक्रदशा सब दशा भेदों में अपना फल देती है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.