Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 30 · athopapadādhyāyaḥ · अथोपपदाध्यायः · Verse 5
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
प्रव्राजको भवेज्जतो दारहीनोऽथ वा नरः ।
शुभदृग्योगतो नैव योगोऽयं दारनाशकः
IAST Transliteration
pravrājako bhavejjato dārahīno'tha vā naraḥ | śubhadṛgyogato naiva yogo'yaṃ dāranāśakaḥ
TranslationsTwo-source verified
English

O Brahmin, now I tell you about Upa-Pada, the auspiciousness of which will confer on the native happiness from progeny, wife etc. The Pada of Lagna (i.e. Arūḍha-Lagna) explained earlier is (of course) of prime importance. Upa-Pada is calculated for the bhāva following the natal ascendant. This Upa-Pada is also called Gauṇa-Pada. O excellent of the Brahmins, if Upa-Pada is conjunct or aspected by a benefic planet, one will obtain full happiness from progeny and spouse. Should the Upa-Pada be in a malefic's sign or is aspected by or is conjunct a malefic, one will become an ascetic and go without a wife. If (in the said circumstances) there be a benefic aspect (on Upa-Pada or the related malefic), or conjunction, deprival of spouse will not come to pass. In this case, the Sun if exalted or in a friendly sign, is not a malefic. He is a malefic if in debilitation or in an enemy's sign.

Hindi

यदि उपपद किसी शुभ ग्रह की राशि में हो या शुभ ग्रह से युक्त-दृष्ट हो तो मनुष्य को स्त्री व पुत्र का सुख पूर्ण होता है। यदि उपपद पाप ग्रह से युत-दृष्ट हो या पाप ग्रह की राशि में हो तो मनुष्य संन्यासी (प्रव्राजक) या पत्नी-रहित होता है। ऐसा होने पर यदि शुभ-दृग्योग हो तो पत्नी का नाश नहीं होता।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse