Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 50 · atha carādidaśāphalādhyāyaḥ · अथ चरादिदशाफलाध्यायः · Verse 78
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
परमोच्चगतो यस्तु योऽतिवीर्यसमन्वितः ।
सम्पूर्णाख्या दशा तस्य राज्यभूग्यशुभप्रदा
IAST Transliteration
paramoccagato yastu yo'tivīryasamanvitaḥ | sampūrṇākhyā daśā tasya rājyabhūgyaśubhapradā
TranslationsTwo-source verified
English

DAŚĀ-EFFECT MAGNITUDES BY DIGNITY: Acquisition of kingdom (attainment of a high position in government), enjoyment and acquisition of more property are the effects of the whole Daśā of a planet who is in deep exaltation and is fully equipped with strength. There will be acquisition of wealth, opulence and glory, with some possibility of affliction with disease, are the effects of the Daśā of a planet placed in his sign of exaltation. The Daśā of a planet in own Navāṁśa is called Tikta (void). Disposition of a planet between exaltation and own sign yields full benefic results. Some adverse effects mixed with good results are felt in the Daśā of the planet in exaltation but in the enemy's Navāṁśa. The Daśā of a planet in his Mūlatrikoṇa is called Madhya (of middle order) and yields moderately good results. The Daśā of a planet placed in his sign of debilitation, debilitated and enemy Navāṁśa is called Adhama (very evil) — dangers of various kinds, distress and sorrows are the results.

Hindi

जो ग्रह परमोच्च में हो और अत्यंत बली हो उसकी दशा को 'सम्पूर्णा' कहते हैं। उसकी दशा में राज्य का सुख और शुभ फल होते हैं।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse