Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 81 · atha aṃgalakṣaṇaphalādhyāyaḥ · अथ अंगलक्षणफलाध्यायः · Verse 78
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
मृदुभिः पक्ष्मभिः कृष्णैर्घनैः सूक्ष्मैः सुभाग्ययुक् ।
विरलैः कपिलैः स्थूलैर्भामिनी दुखभागिनी
IAST Transliteration
mṛdubhiḥ pakṣmabhiḥ kṛṣṇairghanaiḥ sūkṣmaiḥ subhāgyayuk | viralaiḥ kapilaiḥ sthūlairbhāminī dukhabhāginī
TranslationsTwo-source verified
English

Eye lashes: A woman with soft, black, compact with thin hair, eyelashes is fortunate. Eye lashes thick, scattered and with tawny coloured hair indicate misery.

Hindi

कबूतर के समान खुले-खुले पलकों वाली व छोटी आँखें दुश्चरित्र की सूचक हैं। जबकि हाथी के समान चिपड़ी सी आँखें शुभ नहीं होती हैं। कोमल, काले, घने, मुलायम, पतले पलक सौभाग्यदायक तथा खुले, भूरे रंग वाले, मोटे पलक दुःखदायक होते हैं।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse