Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
उन्नताक्षी न दीर्घायुर्वृत्ताक्षी कुलटा भवेत् ।
रमणी मधुपिङ्गाक्षी सुखसौभाग्यभागिनी
IAST Transliteration
unnatākṣī na dīrghāyurvṛttākṣī kulaṭā bhavet |
ramaṇī madhupiṅgākṣī sukhasaubhāgyabhāginī
TranslationsTwo-source verified
English
Eyes: Black pupils with cow's milk like white portion of the eye large and broad, smooth, with black eye lashes are lucky signs. Raised eyes show short life. Round eyes denote loose moral character. Honey coloured eyes indicate good fortune and happiness. The eyes like those of a pigeon indicate wickedness. Eyes like those of an elephant indicate misery. If the left eye is blind, adulterous tendency will manifest. Blindness of the right eye indicates barrenness.
Hindi
दिखने में आकर्षक, कोनों में लाली लिए हुए, काली पुतली वाले, गाय के दूध के समान भूरे रंग वाले, बड़े, चिकने व काले पलकों वाले नेत्र शुभ होते हैं। शहद के समान रंगत वाली आँखों से सुख व सौभाग्य मिलता है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.