Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
पृथुकुक्षिः शुभा नारी सूते सा च बहून् सुतान् ।
भूपतिं जनयेत् पुत्रं मण्डूकाभेन कुक्षिणा
IAST Transliteration
pṛthukukṣiḥ śubhā nārī sūte sā ca bahūn sutān |
bhūpatiṃ janayet putraṃ maṇḍūkābhena kukṣiṇā
TranslationsTwo-source verified
English
Stomach: A stomach well spread indicates a well formed sexual organ and many sons. If the stomach of a woman resembles that of a frog, her son will become a king. If a woman has a raised stomach she will be childless. If the stomach is wrinkled, she will become an ascetic. If it has circular folds, she will become a maid servant.
Hindi
कुक्षि (कोख) अर्थात् नाभि से ऊपर का भाग, पेट फैला हुआ सा हो तो वह बहुत से पुत्रों को जन्म देती है। यदि मेंढक के पेट के समान पेट (कोख) हो तो स्त्री राजा को उत्पन्न करती है अर्थात् उसका पुत्र राजा होता है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.