Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Jātaka manuscript tradition
संध्यायां हिम दीधिति होरा पापैर्भान्त गतैर्निधनाय ।
रत्येकं शशि पाप समेतैः केन्द्रैर्वा स विनाशम् उपैते
IAST Transliteration
saṃdhyāyāṃ hima dīdhiti horā pāpairbhānta gatairnidhanāya |
ratyekaṃ śaśi pāpa sametaiḥ kendrairvā sa vināśam upaite
TranslationsTwo-source verified
English
If the birth be at twilight (i.e., an hour before sunrise or sunset) and in lunar hora, and when the malefics are at the last portions of the several Rasis (some take it as Riksha sandhi only), the yoga will cause death (immediately). The Moon with the three malefics occupying each a Kendra will also lead to the same effect.
HindiAI
यदि जन्म संध्याकाल में (सूर्योदय या सूर्यास्त से एक घण्टे पहले) और चन्द्र की होरा में हो, और पापी ग्रह विभिन्न राशियों के अन्तिम भागों में हों (कुछ लोग केवल ऋक्ष-संधि मानते हैं), तो तत्काल मृत्यु का योग होता है। चन्द्र के साथ तीनों पापी ग्रह प्रत्येक केन्द्र में हों — यह भी उसी फल का कारण है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.