HomeLibrarySaravaliCh.36Verse 7
Sārāvalī
Chapter 36 · Planetary Rays · (chapter 36) · Verse 7
Sanskrit · DevanāgarīSārāvalī manuscript tradition
आनीत रश्मि संख्या में संस्कार विशेष
मित्रद्वादशभागे द्विगृणास्त्रिगुणा: स्वके च दोधितय: ।
वक्रे पुन्स्तथोच्चे स्वराशिगे तःद्भवत्येव
हिंगणा: स्युर्दीधितयो कक्रस्येषप्तेवमेव स्युः।
वैरिद्वादशभागे नीचे च भवन्ति पोडशोनाः
Translations
English

RECTIFICATION OF RAYS. If the planet is in the dwadasamsa of its friend, double the product, as obtained above. If it is in its own dwadasamsa, own Rasi, retrogression/exaltation Sign the product should be trebled. If it is in its enemys dwadasamsa, l/16th of the rays will be lost. The same applies to a debilitated planet. A combust planet, excepting Venus and Saturn, loses all the rays. A planet, that has just begun to retrograde will have two-fold rays, while the one, that has just assumed direct motion from retrogression will lose only 1/8* of the number of rays.

Hindi

यदि स्पष्ट ग्रह मित्र के द्वादशांश में हो तो रश्मि संख्या को दो से गुणा करने पर स्पष्ट रश्मि संख्या होती है । यदि ग्रह अपने द्वादशांद् में हो तो आनीत रश्मि संख्या को तीन से गुणा करने पर स्पष्ट रश्मि संख्या होती हे । यदि वक्री ग्रह मित्र के द्वादशांश में हो तो दो से गुणा करने पर स्पष्ट रस्मि संख्या, यदि ग्रह उच्च में वा स्वराशि में हो तो तीन से गुणा करने पर स्पष्ट रश्मि संख्या, यदि ग्रह मार्गी हो और मित्र हादशांशस्थ ग्रह वक्री हो तो भी दो से गुणा करने पर स्पष्ट रहिम संख्या, यदि ग्रह शत्रु के द्वादशाँश में वा नीच में हो तो आनीत रह्मि संख्या में सोलहवाँ भाग घटाने पर स्पष्ट रश्मि संख्या होती है

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse