HomeLibrarySaravaliCh.54Verse 10
Sārāvalī
Chapter 54 · Effects of Ashtaka Varga · (chapter 54) · Verse 10
Sanskrit · DevanāgarīSārāvalī manuscript tradition
पौलिस-वसिष्ठ-रोमशःयवन-बादरायणास्तथा शक्तिः |
अत्रिश्च भरद्वाजो विश्वामित्रो गुणारिनक्रेशौ च
गगे-पराशर-जीवा एतैरन्येइच विस्तरं रचितम्‌ ।
कथयति शास्त्रेषूक्त॑ जातकमिति चित्रगुप्तकृतम्‌
Translations
English

May the astrologers be pleased with the Science of Astrology thus described by Kalyana Varma. Ancestors, like Paulasa, Vasishta, Romasa, Yavana, Badarayana, Sakthi, Atri, Bharadwaja, Viswamitra, Guna, Agnikesa, Garga, Parashara, J eevasarma and a host of others have authored elaborate texts on astrology. The science of astrology thus deals with the good and bad in stock for an individual with Chitragupta (the official record keeper of Yamathe God of Deathnoting down the virtues and vices of mankind).

HindiAI

ज्योतिषीगण कल्याणवर्म द्वारा इस प्रकार वर्णित ज्योतिष-शास्त्र से प्रसन्न हों। पौलस, वसिष्ठ, रोमश, यवन, बादरायण, शक्ति, अत्रि, भरद्वाज, विश्वामित्र, गुण, अग्निकेश, गर्ग, पराशर, जीवशर्म तथा अन्य अनेक पूर्वाचार्यों ने ज्योतिष पर विस्तृत ग्रन्थ रचे हैं। इस प्रकार ज्योतिष-शास्त्र किसी व्यक्ति के लिए संचित शुभाशुभ फलों का प्रतिपादन करता है — जिनका लेखा-जोखा चित्रगुप्त (यम-देव के अधिकारिक लेखापाल जो मनुष्यों के पुण्य-पाप का लेखन करते हैं) रखते हैं।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse