HomeLibraryPhaladeepikaCh.26Verse 48
Phaladeepika
Chapter 26 · gocaraphala · गोचरफल · Verse 48
Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
सर्वतो भद्र चक्रोक्त शुभवेधाः शुभावहाः ।
पापवेधा दुःखतरा गोचरेताश्च चित्तयेत्
IAST Transliteration
sarvato bhadra cakrokta śubhavedhāḥ śubhāvahāḥ | pāpavedhā duḥkhatarā gocaretāśca cittayet
TranslationsTwo-source verified
English

The Vedhas pronounced as auspicious in the Sarvatobhadracakra bring happiness, while those declared as evil produce only misery. One should note this also while considering the effect caused by transit (of a planet).

Hindi

वेध-कारक पाप-ग्रह दुःखदायी होते हैं; शुभ-ग्रह वेध-कारक होने से शुभ फल करते हैं। इस कारण गोचर में सर्वतोभद्र-चक्र में जो वेध द्वारा शुभ या अशुभ फल बताये गये हैं उनका भी विचार कर लेना चाहिये।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse