Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
मातृस्थानाधिपे षष्ठे व्यये वा वलवर्जिते ।
लग्ने पापे पापदृष्टे मातृनाशं वदेद् बुधः
IAST Transliteration
mātṛsthānādhipe ṣaṣṭhe vyaye vā valavarjite |
lagne pāpe pāpadṛṣṭe mātṛnāśaṃ vaded budhaḥ
TranslationsTwo-source verified
English
When the lord of the 4th bhava is in the 6th or the 12th and without strength, and when the Lagna is occupied by and aspected by a malefic planet, a shrewd astrologer may predict the loss of the mother.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.