Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
लाभस्थौ सुखभाग्येशौ पश्यन्तौ वा सुखस्थलम् ।
वाहिनीसर्वभाग्याढ्यो राजप्रीतिकरो भवेत्
IAST Transliteration
lābhasthau sukhabhāgyeśau paśyantau vā sukhasthalam |
vāhinīsarvabhāgyāḍhyo rājaprītikaro bhavet
TranslationsTwo-source verified
English
If the lords of the 4th and the 9th bhavas be in the 11th bhava or aspect the 4th, the person born will have many vehicles and an abundance of every earthly blessing, and be capable of pleasing his sovereign.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.