Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
सौम्यान्वितोभयचरीप्रभवा नरेन्द्रास्तत्तुल्यवित्तसुखशीलदयानुरक्ताः ।
पापान्वितोभयचरौ यदि पापकृत्या रोगाभिभूतपरकर्मरता दरिद्राः
IAST Transliteration
saumyānvitobhayacarīprabhavā narendrāstattulyavittasukhaśīladayānuraktāḥ |
pāpānvitobhayacarau yadi pāpakṛtyā rogābhibhūtaparakarmaratā daridrāḥ
TranslationsTwo-source verified
English
Those that have their birth in the Ubhayachari yoga produced by benefic planets are princely individuals possessed of corresponding wealth and comforts and beloved for their amiability and compassionate nature. But those that are born in the Ubhayachari with malignant planets are wicked, afflicted with diseases, engaged in service for other people and in indigent circumstances.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.