Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 57 · atha śanyantardaśāphalādhyāyaḥ · अथ शन्यन्तर्दशाफलाध्यायः · Verse 64
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
अर्थव्ययो राजभयं स्वजनादिविरोधिता ।
विदेशगमनं चैव गृहक्षेत्रादिनाशनम्
IAST Transliteration
arthavyayo rājabhayaṃ svajanādivirodhitā | videśagamanaṃ caiva gṛhakṣetrādināśanam
TranslationsTwo-source verified
English

Effects like quarrels, mental agony, physical distress, agony, antagonism with the sons, danger from diseases, unnecessary expenditure, discord with close relations, danger from the government, foreign journeys, loss of house and agricultural lands, will be derived in the Antardasa of Rahu in the Dasa of Saturn, if Rahu not be in his house of exaltation or any other auspicious position.

Hindi

लग्नाधिपेन संयुक्ते योगकारकसंयुते । स्वोच्चे स्वक्षेत्रगे केन्द्रे दायेशाल्लाभराशिगे ।।64।। आदौ सौख्यं धनावाप्तिं गृह्ेत्रादि सम्भवम्‌ । देवब्राहमणभक्त्तिं च तीर्थयात्रादिकं लभेत्‌ ।।65।। चतुष्पाज्जीवलाभः स्याद गृहे कल्याणवर्धनम्‌ । मध्ये तु राजभीतिश्च पुत्रमित्रविरोधनम्‌ ।।66।। यदि लग्नेश के साथ मंगल योगकारक ग्रह से युक्त हो, स्वोच्चगत, स्वक्षेत्र, केन्द्र गत हो या दशापति से एकादश मे हो तो पहले सुख, धन लाम, घर, जमीन जायदाद का लाम, देव ब्राह्मणों की भक्ति तीर्थयात्रादि, चौपाए जीवों से लाभ, घर में कल्याणकारी कार्य होते है । लेकिन दशामध्य में राजमय, पुत्रों व मित्रों से विरोध होता डे ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse