Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 90 · atha saṃkrāntijanmaśāntyadhyāyaḥ · अथ संक्रान्तिजन्मशान्त्यध्यायः · Verse 1
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
घोराध्वांक्षीमहोदर्यो मन्दा मन्दाकिनी तथा ।
मिश्रा च राक्षसी सूर्यसंक्रान्तिः सूर्यवासरात्
IAST Transliteration
ghorādhvāṃkṣīmahodaryo mandā mandākinī tathā | miśrā ca rākṣasī sūryasaṃkrāntiḥ sūryavāsarāt
TranslationsTwo-source verified
English

The sage said — O Brahmin! The names of the Sankranti on the seven days of the week beginning from Sunday are Ghora (घोरा), Dhhvankshi (ध्वाङ्क्षी), Mahodari (महोदरी), Manda (मन्दा), Mandakini (मन्दाकिनी), Mishra (मिश्रा), and Rakshasi (राक्षसी), in that order. The person born at the Sankranti (entry of the Sun in a new sign) is poor and unhappy but he becomes well to do and happy if remedial measures are undertaken. I am now going to describe the remedial measures to nullify these evil effects.

Hindi

कुमारजन्म काले तु व्यतीपातश्च वैधृतिः । संक्रान्तिश्च रवेस्तत्र जातो दारिद्र्यकारकः । । 1 । । पराशर बोले- बालक के जन्मसमय व्यतीपात, वैधृति, संक्रान्ति हो तो परम अशुभ है । संक्रान्ति से ठीक संक्रान्ति समय से 16 घड़ी (6 घंटे 24 मिनट) पहले व इतनी ही घड़ियों बाद तक समझें ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse