Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 63 · atha prāṇadaśāphalādhyāyaḥ · अथ प्राणदशाफलाध्यायः · Verse 3
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
सुखं भोजनसम्पत्तिः संस्कारो नृपवैभवम् ।
उदारादिकृपाभिश्च रवेः प्राणगते विधौ
IAST Transliteration
sukhaṃ bhojanasampattiḥ saṃskāro nṛpavaibhavam | udārādikṛpābhiśca raveḥ prāṇagate vidhau
TranslationsTwo-source verified
English

Sun-Moon — Enjoyments, availability of good food, development of intelligence, opulence and glory like that of a king by the beneficence of the generous people.

Hindi

चन्द्र की प्राणदशा हो तो सुख, भोजन सम्पत्ति, राजसी वैभव, उदार लोगों की कृपा आदि होती है ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse