Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 33 · atha kārakāṃśaphalādhyāyaḥ · अथ कारकांशफलाध्यायः · Verse 76
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
पापेन वीक्षिते तत्र जातो निग्राहको भवेत् ।
शुभैर्निरीक्षिते तस्मिन् नरोऽनुग्राहको भवेत्
IAST Transliteration
pāpena vīkṣite tatra jāto nigrāhako bhavet | śubhairnirīkṣite tasmin naro'nugrāhako bhavet
TranslationsTwo-source verified
English

MISCELLANEOUS MATTERS (upto śloka 84): O Brahmin, if there are two malefics in a trine from Kārakāṁśa, the native will have knowledge of Mantras (sacred spells) and Tantras (mystical formularies for the worship of deities for attainment of super-human powers). If a malefic simultaneously aspects the said yoga, the native will use these learnings for malevolent purposes while a benefic's aspect will make him use the same for public good.

Hindi

तान्त्रिक योग: कारकांश से 5.9 में एक-एक पाप-ग्रह हो या किसी एक त्रिकोण में दो पाप-ग्रह हों तो मनुष्य तान्त्रिक, मान्त्रिक होता है। यदि वे पाप ग्रह पाप-ग्रह से दृष्ट हों तो मनुष्य निग्राहक — अर्थात्‌ जादू-टोना, आभिचार करके लोगों को बहकाने वाला अथवा वास्तविक तान्त्रिक होकर भी उस विद्या से लोगों को दण्ड (निग्रह) देने वाला होता है। शुभ ग्रह से दृष्ट हों तो मनुष्य जन-उपकारार्थ तन्त्र-विद्या प्रयोग करता है।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse