HomeLibraryBrihat Parasara Hora SastraCh.91 · grahanajatasantya
Brihat Parasara Hora Sastra · Chapter 91

atha grahaṇajātaśāntyadhyāyaḥ

अथ ग्रहणजातशान्त्यध्यायः
14
Verses
14
Translated

All 14 verses

1
sūryendugrahaṇe kāle yeṣāṃ janma bhaved dvija | vyādhiḥ kaṣṭaṃ ca dāridryaṃ teṣā
The Sage said — O Brahmin! A person whose birth takes place at the time of solar or lunar eclipse, s
EN
2
ataḥ śāntiṃ pravakṣyāmi janānāṃ hitakāṅkṣayā | sūryasyendośca graheṇaṃ yasminṛkṣ
The Sage said — O Brahmin! A person whose birth takes place at the time of solar or lunar eclipse, s
EN
3
tannakṣatrapate rūpaṃ suvarṇena prakalpayet | sūryagrahe sūryarūpaṃ suvarṇena sv
The Sage said — O Brahmin! A person whose birth takes place at the time of solar or lunar eclipse, s
EN
4
candragrahe candrarūpaṃ rajatena tathaiva ca | rāhurūpaṃ prakurvīta sīsakena vic
The Sage said — O Brahmin! A person whose birth takes place at the time of solar or lunar eclipse, s
EN
5
śucau deśe samaṃ sthānaṃ gomayena pralepayet | tatra ca sthāpayed vastraṃ nūtana
The Sage said — O Brahmin! A person whose birth takes place at the time of solar or lunar eclipse, s
EN
6
trayāṇāmeva rūpāṇāṃ sthāpanaṃ tatra kārayet | sūryagrahe pradātavyaṃ sūryaprītik
The Sage said — O Brahmin! A person whose birth takes place at the time of solar or lunar eclipse, s
EN
7
raktākṣataṃ raktagandhaṃ raktamālyāmbarādikam | candragrahe pradātavyaṃ candrapr
The Sage said — O Brahmin! A person whose birth takes place at the time of solar or lunar eclipse, s
EN
8
śvetagandhaṃ śvetapuṣpaṃ śvetamālyāmbarādikam | rāhave ca pradātavyaṃ kṛṣṇapuṣpā
The Sage said — O Brahmin! A person whose birth takes place at the time of solar or lunar eclipse, s
EN
9
dadyānnakṣatranāthāya śvetagandhādikaṃ tathā | sūryaṃ sampūjayeddhīmānākṛṣṇeti c
The Sage said — O Brahmin! A person whose birth takes place at the time of solar or lunar eclipse, s
EN
10
athā candraṃ ime devā iti mantreṇa bhaktitaḥ | dūrvābhi pūjayedrāhuṃ kayā na iti
The Sage said — O Brahmin! A person whose birth takes place at the time of solar or lunar eclipse, s
EN
11
sūryendvorarkapālāśamidbhirjuhuyāt kramāt | tathā ca rāhoḥ prītyarthaṃ dūrvābhir
The Sage said — O Brahmin! A person whose birth takes place at the time of solar or lunar eclipse, s
EN
12
brahmavṛkṣasamidbhiśca bheśāya juhuyāt punaḥ | abhiṣekaṃ tataḥ kuryāt jātasya ka
The Sage said — O Brahmin! A person whose birth takes place at the time of solar or lunar eclipse, s
EN
13
ācāryaṃ pūjayedbhaktyā suśānto vijitendriyaḥ | brāhmaṇān bhojayetvā tu yathāśakt
The Sage said — O Brahmin! A person whose birth takes place at the time of solar or lunar eclipse, s
EN
14
evaṃ grahaṇajātasya śāntiṃ kṛtvā vidhānataḥ | sarvavighnaṃ vinirjitvā saubhāgyaṃ
The Sage said — O Brahmin! A person whose birth takes place at the time of solar or lunar eclipse, s
EN