Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
यः सर्वेषु नाभोगेषु बुधैरतिशुभः स्मृतः ।
तस्य देवेन्द्रपूज्यस्य कथयामि दशाफलम्
IAST Transliteration
yaḥ sarveṣu nābhogeṣu budhairatiśubhaḥ smṛtaḥ |
tasya devendrapūjyasya kathayāmi daśāphalam
TranslationsTwo-source verified
English
Now I am going to describe the effects of the Daśā of Jupiter, the great benefic and preceptor of the Gods.
Hindi
यदि गुरु स्वोच्च, स्वक्षेत्र में या केन्द्र-त्रिकोण में, एकादश स्थान में, मूलत्रिकोण राशिगत होकर लाभ स्थान में, या उच्च नवांश या स्वनवांश में हो तो इसकी दशा में राज्य-लाभ, प्रभूत सुख, राज्य-सम्मान, हाथी-घोड़ों जैसी सवारियों का लाभ, देवता व ब्राह्मणों का पूजन, स्त्री-पुत्रादि का सुख, वाहन-वस्त्र का लाभ, यज्ञादि मांगलिक कार्यों की सफलता, वेदान्त विद्या में रुचि, राजा की कृपा से इष्ट-सिद्धि, पालकी आदि प्रतिष्ठित सवारी की प्राप्ति, कल्याण-सुख, स्त्री-पुत्रादि का लाभ, अन्नदान की सामर्थ्य होती है ।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.