Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 47 · atha daśāphalādyāyaḥ · अथ दशाफलाद्यायः · Verse 13
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
तस्मिन्दाये महापीडा धनधान्यविनाशकृत ।
राजकोपः प्रवासश्च राजदण्डो धनक्षयः
IAST Transliteration
tasmindāye mahāpīḍā dhanadhānyavināśakṛta | rājakopaḥ pravāsaśca rājadaṇḍo dhanakṣayaḥ
TranslationsTwo-source verified
English

SUN MAHĀDAŚĀ — UNFAVOURABLE: During the Daśā of the Sun there will be adversities, loss of wealth, punishment from Government, exile, defamation, opposition by kinsmen, distress to father, inauspicious happenings at home, distress to paternal and maternal uncles etc., anxiety and inimical relations with other people for no reason whatsoever, should the Sun be in his sign of debilitation (Libra), be weak in the 6th, the 8th or the 12th house, be associated with malefic planets or the lord of the 6th, the 8th or the 12th house. There will be some favourable effects at times if in the above situations the Sun be aspected by benefic planets. The effects will always be unfavourable by the aspect of malefic planets.

Hindi

यदि सूर्य नीचगत, 6.8.12 में स्थित, दुर्बल, पापयुक्त, राहुकेतु से युक्त हो तथा 6.8.12 भावेश से युक्त हो तो उसकी दशा में महान् दुःख, धन-धान्य का विनाश, राजा का क्रोध, प्रवास, राजदण्ड से धनहानि होती है । ज्वर पीड़ा, यशोहानि, बन्धु-मित्रों का विरोध होता है । पिता या पितृपक्ष की हानि, घर में अशुभ फल, पितृवर्ग में मनस्ताप होता है । यदि शुभ ग्रहों की युति या दृष्टि हो तो दशा के बीच में कभी सुख भी होता है ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse