Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 24 · atha bhāveśaphalādhyāyaḥ · अथ भावेशफलाध्यायः · Verse 75
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
दारेशे सहजे जातो मृतापत्यो हि मानवः ।
कदाचिज्जायते पुत्री यत्नात् पुत्रोऽपि जीवति
IAST Transliteration
dāreśe sahaje jāto mṛtāpatyo hi mānavaḥ | kadācijjāyate putrī yatnāt putro'pi jīvati
TranslationsTwo-source verified
English

If the 7th lord is in the 3rd, the native will face loss of children and sometimes with great difficulty there will exist a living son. There is also the possibility of birth of a daughter (who will sustain).

Hindi

सप्तमेश का द्वादशभाव-फल: (1) सप्तमेश लग्न में हो तो परस्त्रीगामी, दुष्ट, तीव्र-बुद्धि, अधैर्यशाली, वातरोगी होता है। (2) सप्तमेश द्वितीय में हो तो अनेक स्त्रियों का मानभाजन, स्त्री-सम्पर्क से धन पाने वाला, देर तक सोने वाला होता है। (3) सप्तमेश तृतीय में हो तो मनुष्य स्त्री-सुख में कमी पाने वाला होता है। प्रायः उसके पुत्र यत्न-पूर्वक जीवित रहते हैं। एवं अल्प-सन्तान होती है। (4) सप्तमेश चतुर्थ में हो तो उसकी पत्नी वश में नहीं होती अर्थात्‌ स्वेच्छाचारिणी होती है। व्यक्ति स्वयं सत्य-प्रिय, बुद्धिमान्‌, धर्मात्मा, लेकिन दाँतों का रोगी होता है। (5) सप्तमेश यदि पञ्चम भाव में हो तो स्वाभिमानी, सब प्रकार से सम्पन्न, गुणवान्‌ व सदैव हर्ष-युक्त रहता है। (6) सप्तमेश षष्ठ में हो तो उसकी पत्नी रोगयुक्त होती है अथवा स्त्री के साथ वैर होता है। वह स्वयं क्रोधी व सुख-रहित होता है। (7) सप्तमेश सप्तम में हो तो मनुष्य स्त्री-सुख पाने वाला, धैर्यशील, तीव्र-बुद्धि, कामी, हृदय-रोगी होता है। (8) सप्तमेश अष्टम में हो तो स्त्री-सुख से रहित, अथवा रोगिणी, अथवा स्वच्छन्द, अथवा दुश्चरित्रा होती है। (9) सप्तमेश नवम में हो तो अनेक स्त्रियों के सम्पर्क वाला (कदाचित्‌ स्त्री-जनों से लाभ-योग है) स्त्री द्वारा दिल हार जाने वाला, बड़ा कार्य करने वाला होता है। (10) सप्तमेश दशम में हो तो उसकी पत्नी वश में नहीं रहती, लेकिन व्यक्ति स्वयं धर्म-परायण, धन व पुत्रादि से युक्त रहता है। (11) सप्तमेश यदि एकादश में हो तो स्त्री व धन का लाभ होता है, पुत्र-सुख में कमी व कन्याओं की अधिकता होती है। (12) यदि सप्तमेश द्वादश में हो तो मनुष्य दरिद्र अर्थात्‌ मैला-कुचैला रहने वाला, कंजूस, कपड़े से रोजगार कमाने वाला, सुन्दर तथा खर्चीले स्वभाव की पत्नी वाला होता है।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse