Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 11 · atha bhāvavivekādhyāyaḥ · अथ भावविवेकाध्यायः · Verse 9
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
आयु रणं रिपुं चापि दुर्गं मृतधनं तथा ।
गत्यनुकादिकं सर्वं पश्येद्रन्ध्राद्विचक्षणः
IAST Transliteration
āyu raṇaṃ ripuṃ cāpi durgaṃ mṛtadhanaṃ tathā | gatyanukādikaṃ sarvaṃ paśyedrandhrādvicakṣaṇaḥ
TranslationsTwo-source verified
English

EIGHTH HOUSE: The 8th house indicates longevity, battle, enemies, forts, wealth of the dead, and things that have happened and are to happen (in the past and future births).

Hindi

(नवम:) भाग्य, साला (श्याल), धर्म, भ्रातृ-पत्नी, तीर्थयात्रा आदि नवम भाव से। (दशम:) राज्य, आकाश-वृत्ति (अनिश्चित आमदनी), मान-सम्मान, पिता, प्रवास, कर्ज आदि दशम भाव से।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse