Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
भाग्येशे केन्द्रभावस्थे गुरुणा च निरीक्षिते ।
तत्पिता वाहनैर्युक्तो राजा वा तत्समो भवेत्
IAST Transliteration
bhāgyeśe kendrabhāvasthe guruṇā ca nirīkṣite |
tatpitā vāhanairyukto rājā vā tatsamo bhavet
TranslationsTwo-source verified
English
ROYAL STATUS FOR FATHER: If the 9th lord is in an angle in aspect to Jupiter, the native's father will be a king endowed with conveyances or be equal to a king.
Hindi
राज-तुल्य पिता-योग: यदि भाग्येश केन्द्र-भाव में हो तथा उसे बृहस्पति की दृष्टि हो — तो जातक का पिता अनेक वाहनों से युक्त राजा अथवा राजातुल्य होता है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.